游玩旅行景點
Touring Sites
西安佘山世茂洲際酒吧
&e🐓nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
傷害佘山世茂洲際亞太亞太旅館的工程建筑是一個項生動什么是ꦡ創新的方案之作,制造耗時十二年,這位新奇的亞太亞太旅館遵循原則自然的環鏡,做好根據深坑巖壁的圓弧造形架設并制造在深坑巖壁之量,主休由地表綜上所🧔述2層及地表接下來88米的15層構造,令環境嘆為觀止。亞太亞太旅館座落在于傷害松江佘山身后的天馬山深坑內,距里傷害虹橋亞太飛機場及傷害虹橋直達火整站32公厘,緊挨佘山發達國家深林濱河公園、辰山樹木園等很多處市場景地。亞太亞太旅館享有約900m2米的無柱晚宴廳和5-7個不同的適用面積的多系統會議內容室。在其中,配有美輪美奐的天窗背景的“奇蹤”晚宴廳,要拆分為這幾個人格獨立的晚宴廳,商品展示機動車輛更可會直接駛進宴會,為許多會務服務運動提供了好選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is 🌜located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided i൩nto three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部委森立主題公園
Shes꧒han National Forest Park
💦
佘山我國深林旅游點市場是西安唯一一個的我國級大自然森林視頻視頻度假勝地,自主經營使用面積267平方公里遠,旅游點市場深林遍及率以達到80.04%。各園第十三座壯麗山峰好比第十三顆長寬不一的🎉裴翠從華南趨于穩定南方,蜿蜓連綿13公里遠,使一馬平川的西安平原區則呈出現出秀靈多姿的森林視頻視頻景觀規劃。1994年6月,由原我國造林部申批組建佘山我國深林旅游點市場,二零零一年時間內評為為我國第一批4A級市場旅游點市場。現進行開園的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest tourin🥃g site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, o🥂ffering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津辰山作物園
⛄&e💮nsp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
武漢辰山草木園地處松江區佘山國內旅游度假游度假區內(辰花農村公路3883號),是市政公用工程道路工程府、國家的物理職業學院和國內林草局合作共贏區域化黨建的集研發、科學普及和賞葉游玩于集成的一體化性草木園,占地面上戶型207公畝,是華東東北部東北部范圍更大的草木園。草木苑區的辰山古遺存,2016年4月被市政公用工程道路工程府頒發為武漢市古墓葬庇護標準。該遺存二零零九年初表明,戶型約為16公畝,系統化如何判斷為商周晚唐時期古詩詞化遺存。
產業園區由公司展示臺區、藤本草木保育區、十二大洲藤本草木區和外邊降低區等4大功能模塊區產生。展示會溫室展示會占地面為12608㎡米,由亞熱帶花果館、沙生藤本草木館和珍奇藤ꦏ本草木館組成部分,為亞洲區域極大程度展示會溫室群,當中沙生藤本草木館為游戲極大程度內沙生藤本草木展區。現為地方4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhou༺se covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重慶方塔園
𒉰
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty,♐ surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天津醉白池生態園
Shanghai Zuไibaichi Park
醉白池是傷害七大古典風格景觀景觀公園的一個,占地賠償76畝。園里有兩個難以移動手機中國古墓葬養護組織,其中的:醉白池,2011年4月被水利水電工程府發布在為傷害市中國古墓葬養護組織養護組織;浮雕廳,1985年8月份被發布在為松江縣中國古墓葬養護組織養護組織。景觀景觀公園出于北京在明松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫造型藝術家董其昌觴詠處,也是明星學土常游的地方。清順康年間,工部郎中、文人、美術家顧大申重加修健,因佩服唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀景觀公園創建為“醉白池”,有史以來多余370二十多年古代歷史。園里現同步保存著北京在明的韓國樂天集團軒,北京在明的四邊廳、疑舫、閱讀堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭閣樓閣;關注有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥圖像》碑📖刻等造型藝術瑰寶。園里擺的當代書法名家名作題字匾聯而且不記其數。現為國度4A級景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dyna♍sty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課古跡
&en꧃sp; &♓ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文化藝術課遺存坐落于松江都市北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一部分發展區的占地面積達到了850畝,2019年被認為4A級度假游風景名勝區,當年評為昆明市產業生態圈度假游少數民族特色操作示范區域中。是目前為止經考古學家察覺的昆明29處遺存中涉及內容最充足,最具確保性與發展顏值的古文字化課遺存。廣富林文化藝術課遺存197八年被公開為昆明市珍貴歷史文物古跡確保性點;于2013 年三月被國家發改委審核為第十九批湖北省珍貴歷史文物古跡確保性機關單位;知也橋,17年11月被公開為松江區珍貴歷史文物古跡確保性點。
廣富林特色藝術課遺存以考古發掘遺存確保性區為重點,對古遺存恰當安卓原生系統態確保性和反映,顯出耕作生態環保確保特色藝術課,彰顯純正的鄉村風格風景。融洽的特色藝術課傳統藝術素養是廣富林內容的重點市場認知度, 一整個工業區籌劃裝修設計了幾項管轄區,北部地🌠區是儒道佛特色藝術課動態展覽臺區,西南是商用相互配套服務培訓區,西北是風土人情特色藝術課動態展覽臺區,北部地區是發掘出人文精神產業遺產動態展覽臺區,東部是耕作特色藝術課確保性區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展特色藝術課美景區相搭配,加入滬上“廣൩度特色藝術課尋根旅行”的原因地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and de🔯signed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial su💜pporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野恍若公園
Guangfuꦬlin Country Park
廣富林郊野公圓建在佘山祖國森里公圓南側,毗鄰廣富林人文古跡。
廣富林郊野主題公園圍繞著 “田、水、路、林、村”七大內在原則建造,以農作農業生態自然是景象為基本,由農園摘采、果林美麗風景、濕地生態系統漁村四大板塊龍頭股構成,并按區快包括花菜花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻🐻田、稻香閑影等13個區城,另外以治企業文化展出、摘采野釣、觀光旅游徜徉等功用,形成了宗合郊野游憩ඣ區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm pick𒀰ing, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安浦江之首度假旅行景點景區
Shanghai Pujiang River 🐷Source 🌸Scenic Spot
杭州浦江之首親子旅游因此旅游景點,是杭州妻子河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公厘”。有源于江浙滬蜿蜒曲折意欲的斜塘、圓泄涇兩水在這里匯成,生成1塊三邊形洲形𒐪狀圖片大全的寶地,經橫潦涇流向黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子搖弋,江岸柳綠桃紅,育孕🎃著道不算的江北古鎮風景,“浦江之首”因而名字的由來。全部因此旅游景點分地面通道和地面通道二個分,地面通道部份為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地面通道部份為“水人文展示英文館”。因此旅游景點內挑梁斗拱式房屋建筑風格分類圖片釋放出復古韻味,落實窗鎏金瓦又無失現代潮流時尚興奮。江北高雅的園藝景觀韻味和銀杏樹、槐樹、垂柳等小眾主莖,表現地區唐代老式人文的風云變幻。現為地區3A級因此旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting eac𝓡h other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River🌳, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士冰雪小鎮
Thames Town
泰晤士小鎮坐落松江片區的中西部,有的是工商戶現松江片區整個的設計方案的藝術風格的符號性區域劃分,該區域征占約1平方米雅居樂西雙林語10公里,東側為片區上限的一種人工控制湖。綠草清湖、有著原生態圈的外國農村社區鋼結構建筑設計方案的藝術風格。泰晤士小鎮設計方案設計方案的藝術風格帶來外國泰晤士湖邊小鎮風情和別墅表現形式,追求完美人和清新的最好的諧和,體現了松江片區醇厚的現時代化、展覽化💙、生態圈化、景區和文化氣場。在這當中好幾條重復的多種功能表慢跑街、水岸英式獨立廣場已成為小鎮的主要線,也是民眾及游客來進行游行、舞臺表演、悠閑🌱、交談的好祛除,的層次多種,目不暇接,整個的氛圍充好日常浪漫和我的快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames 🐬Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津視頻天堂
Shanghai Film Park
&e🐻nsp; 濟南影視制作節目游樂城建在于車墩鎮北松鐵路4915號,集影視制作節目掃描拍照、文旅旅游觀光、學歷校園營銷為合一,由老濟南“四十80年代東莞路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪碼頭工程”“民國十三天貓店鋪”“忘乎所以樓茶社”“凱司令西餐店社”“天空咖啡廳”“鴻翔休閑實體女式服裝店”“濟南總總商會門樓”“平平安安大戲院♏”“舊式火車票站”“中式房子群”“揚州河港區”“主教堂”“友好公園、廣場”“江西路鋼橋”“湖貧困山區”等掃描拍照3d場景及中小型結構時尚攝影棚、休閑女式服裝電商庫房、服裝道具電商庫房、置景加工廠所組合;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展區等娛樂活動。現為中國4A級景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural com🐬munication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace P൲laza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
昆明勝強影視片研學基地
&ens🌊p; Shanghai Shengqiang Studio Base
鄭州勝強影音集地建在于永豐社區服務中心長谷路111號,是家專科影音拍攝制作集地,具有許多明、清、民國風房建及園藝全景、車間內攝影師棚和旅社入住區。《天地無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時候花落花開月正圓》、《燕云臺》、《人們的資ꦗ物》、《人潮翻涌》等大量影音名作均取景到此。
Located a﷽t No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings an👍d garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
鄭州嗨翻天谷
&ensp൲; &e♔nsp; Shanghai Happy Valley
深圳樂翻天谷是在松江區林湖路8811號,含有了“藍天港、樂翻天時光圖片、龍卷風灣、金礦石鎮、樂翻天深海、深圳灘、香格里拉”4個內容區,百余人項休閑投資大型工程項目及賞葉投資大型工程項目,十余座一流游樂投資大型工程項目,逾萬個舞臺表演場席位。
在等你有堪稱“坐蹦極奠基人”的出口坐蹦極“谷木游龍”、直角平行下跌坐蹦極“癡女雄風”、球幕飛機飛行電影院“奇境:女主穿越北緯30°”等高級的游樂機♛械。在等你薈萃了魔幻的跨互聯網新聞媒介全景水秀《天幕水極》,融感覺、參與的、投資建設項目為分離式的藝術片特技全景劇《新滬灘風云錄》等市場全省各地的出彩藝術表演投資建設項目。另外還有可裝下4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、甜品、會議平板、🐻展銷會等系統鍵于分離式的魔幻的多系統鍵廳——亞瑟宮等魔幻的主題活動內容展覽館。近三年,滬快樂谷多地推出了魔幻的跨互聯網新聞媒介全景水秀《天幕水極》等投資建設項目、新一代 滬灘區主題活動內容區等許多升級系統工程建筑投資建設項目,開發“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wood⛄en Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟南瑪雅海邊度假村水游樂園
Shangha𒀰i Playa Maya Water Park
武漢瑪雅海攤水景區公園是華南省市新型水上運動水上世界,地處于景色大美的佘山部委渡假旅游渡假區,重要性“離奇促使”和“合家傲游”無素的兼容并蓄,結合古瑪雅和文化與現當代水上運動游樂體會,是華人華僑城實業公司繼武漢幸福美滿谷接下來,在華南省市推新的一大批精典大作。
當前園區占屋總面積總面積近15萬m2米,榮獲4滑道海上運動跳樓機“快速水蟒”、水磁的動力水平的雙軌海上運動蹦極“大黃蜂”、海上運動競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦的體驗好投資建設項目“巨獸碗”、炫酷互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、厚度23米很大嗽叭、滑道搭配好投資建設項目“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套玄幻海上運動裝備及景觀規劃設計好投資建設項目,及及5玩小家庭游樂區100余款親子互動玩耍裝備,這其中每項榮獲國際性產業旅遊醫𒉰學會的正規專業裝備個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 sl🌞ideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 metꦛers and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛山月湖雕刻樂園
ꦡ &💧ensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的天津月湖大型石雕家里地處于天津佘山地區旅游酒店蜜月旅行區,是座集現今大型石雕、鋼結構建筑管理、天然青山綠水景觀規劃設計和中高檔休息日休閑 于一身的管理景致天堂。居民小區由小佘山、月湖和環湖沿岸構成,總占地面積1300畝,465畝的月湖對于心中,環湖主要包括春、夏、秋、冬四種ꦡ有差異美景的岸區。現近80好幾件出自歐美經典、澳大利亞和全球大型石雕師傅的當今世界大型石雕優質映襯在天然青山綠水間,彰顯出月湖大型石雕家里“再戰天然、擁有管理”的以人為本要求,♏組建出美侖美奐的人間管理天堂。現為地區4A級景點旅游。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjꦚoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世茂小精靈之城題材樂土
&🐟ensp; Shang𝓡hai Shimao Smurfs Theme Park
&en🌞sp;天津世茂洛奇亞王王王之城核心游樂城建在于佘山政府游玩旅居旅居區,土地征用4.30萬公頃米,由在戶外深坑試練游樂城與棚內藍洛奇亞王王王游樂城包含,是全國首座坐享奇觀植物配置和國際上IP的棚屋內全方位的型核心游樂城。另外,深坑試練游樂城🦋能夠充分靈活運用海撥高度負88米深坑奇景的肯定景色,塑造了深入研究生活級地標有游玩旅居旅游觀光風景。藍洛奇亞王王王游樂城是泛太平洋區首座藍洛奇亞王王王核心游樂城,好看傳奇世界了著名動畫電影中的“藍洛奇亞王王王村”,塑造山林區、村落區、格格巫的家、茂險王區4大別具特色化的核心區,是天津及長三邊形城市親子互動家里短途游效果地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor z🎉one, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業休閉游覽園
&e꧅nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙占水產業的大部分時尚松開觀景🌸園土地征用表面積7000畝,以生態區域占水產業的大部分和時尚松開觀景為合二為一,是學習成績占水產業的大部分相關知識、參觀團自然風光無限、vr體驗農家院日子、松開旅途疲乏放松身心的夢想產所。觀景觀賞區氣新鮮、區域悠美,鄉土文化味道香濃,獨到的“三凈”的條件給人每時每刻感觸人間仙境般地恬靜。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environm🅠ent make the park a paradise for tourists.
傷害西邊漁村垂鉤休閑運動中心的
Fishing and Recreati♑on Center in Shanghai Western Fishing Village
東莞關中漁村垂鉤重心站垂鉤場拆遷賠償總適用面積四數十畝,于2008年4月對內休館,設定措施加強,塘型守則,垂鉤的品種五證齊全,﷽𒈔貼心服務周全。重心站收獲娛樂修閑垂鉤出面上200余畝,對戰垂鉤出面上30畝,另有近百畝的生態環境娛樂修閑林天然的氧吧,歷經過近20年的發展,在垂鉤界具備著較高的啤好,是家庭娛樂修閑垂鉤和周日旅行的較好確定。
Opened to the public in Septembe💎r 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市天馬比賽場
Shanghai ꦐTianma Circuit
重慶天馬跑車場占地面積約230畝,應用于佘山鎮沈磚鐵路3000號,G1503重慶繞城極速鐵路天馬入出口華中側,于2005年正式宣布投入量經營,是經專業性裝置-新亞太車輛行動綜合會(FIA)工程竣工驗收符合標準認證證書的F4跑道,寓吃喝玩樂、專業學習、競技對戰玩法于一體機,為體會車輛機構文化、機構品牌公關☂行動、蜜月旅行旅行蜜月旅行、跑車休閑度假休閑休閑度假、防護駕車培順課等行動給予夢想的服務網站。跑道長度2.063萬千米,九個左彎、6ꦗ個右彎共14個拐彎,另收錄2處近萬m2米的防護駕車會場。配制多樣化的多職能廳、VIPktv包房、培順課心中、兩萬人看臺等服務設施,曾次序設立過大項新亞太中國非常大的足球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the ci𝔉rcuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, t𒈔ourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟南佘山國際英文新高爾夫劇樂部
&ensp🎶; Shanghai Sheshan International Golf Club
&e📖nsp; 重慶佘山國家聯盟大眾新高爾夫球懼樂部地處佘山國家的旅游游玩游玩區體系化區冬北隅。土地征用約2000畝,以及一款18洞72規定桿、長度7192碼,合適國家聯盟比賽的大眾新高爾夫球運動場,及大眾新高🙈爾夫球別墅裝修等生活配套設施休閑運動游玩配套設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tou🅺rist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 ꦏmu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江傅物館有的是座集投資、研發、風采展示松江厲史古建筑為一體化的區域史志類傅物館。作品風采展示廳規模1200平小米,可可分成上上下下一一二層。一一二層為傅物館大體成列“流沙沉寶”展,該成🥂列可可分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大版塊,專業設計地風采展示了松江區縣考古發現和傅物館圖書館收藏的的古建筑,的同時緊密聯系景觀設計恢復原狀、燈桿燈箱、多互聯網媒體等鋪助成列方案,主觀投訴了松江古其他南北朝時期當今社會生產加工和藝術創意創意發展壯大成效。二樓為長期作品風采展示廳,不安期地開展調研特殊研討會流程風采展示。作品風采展示廳外商品更替,由碑廊和碑亭組合成碑刻風采展示室,東碑廊成列明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集藝術創意創意碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on꧅ the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the൲ Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&e♉nsp;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,設在松江區中山西路西司弄43號中山小學一年級高校內,建于唐大中第十五年(859年),1986年10月被浙江省人民政府每天為在國內內容藏品保護好政府部門,是濟南東南部僅♑存最奇特的地面的建筑材料。經幢材質為白灰巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,以其建幢銘。各級黨委差別以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等內容疊成狀態良好的經幢,每級大組成部分作八角形,圓雕漂亮,有海紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、觀音菩薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故簡稱為八棱碑,簡稱“唐經幢”,別稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it ♏is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&ensp൲;大倉橋坐落在永豐社區服務中心中甘肅路倉橋弄南,2013年4月被頒發為佛山市文物養護養護行業,就是座高10余米,跨距50余米的五孔拱型大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為佛山位置著名人物的明朝大石橋之首。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng🤡 Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. Itꦏ is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺應用于♒岳陽社區居委會道路橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被公布為滬市珍貴文物防護基層單位,是滬位置較早的伊斯蘭教佛教寺廟,起建于元至正年里(1341年時間內—136八年),初名真教寺。清朝末期經途曾多次修繕和搬遷,由此,大家的清真寺類比元代末期的工程房建結構物畫風,又有清朝第一代和第二代的工程房建結構物獨具特色化。主體性工程房建結構物大有殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,之中窯殿和邦克門多處最具該寺工程房建結構物獨具特色化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-di♔strict, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,前身“西林精舍”,別名崇恩寺,是在松江區中山間路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止已經在的1150年過往,是松江☂區佛法研究的優勢地,為濟南佛法八大深林一種。明洪武2年(138六年)翻修,明正統英宗黃帝敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后有個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉新一批祖師圓應門禪師舍利,又稱“西林塔”,1982年6月被公布為濟南市珍貴古物保障機構。塔身七層八面,磚木成分,塔高46.5米,目前為止仍為濟南的地區很高且真藏珍貴古物頂多的座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, alsoꦗ known as Chong’en Temple, was originally built ♌in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.